有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久了?

评价该例句:好评差评指正

Cela faire partie de la vrai vie Pékinois.

这是真正京人生活一部

评价该例句:好评差评指正

Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.

这一举动似乎只是纯粹象征性,如树木之于我们环境。

评价该例句:好评差评指正

Ils font partie de notre vie quotidienne.

它们是我们日常生活一部

评价该例句:好评差评指正

Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.

该中织结构中包括12个地区实验室。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会现象一部

评价该例句:好评差评指正

REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

人类发展网络是南南一部

评价该例句:好评差评指正

Le REDEH faisait partie de la délégation de SouthSouthNorth.

人类发展网络是南南一部

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devrait faire partie de l'ordre du jour.

该审查应当成为议程一部

评价该例句:好评差评指正

Faisons partie de la solution et non pas du problème.

让我们成为解决一部,而不是成为问题一部

评价该例句:好评差评指正

De nombreux thèmes communs font partie de ces efforts parallèles.

一些共同主题贯穿这些同时开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes doivent être considérés comme faisant partie de la solution.

我们必须将青年人视为解决办法成部

评价该例句:好评差评指正

Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.

首相令作为该法成部获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Tous les achats font partie de la catégorie des biens transférés.

所有上述购置物为移交货物。

评价该例句:好评差评指正

Six autres lieutenants-colonels font partie de la promotion du début août.

八月初还将提升另六位校官。

评价该例句:好评差评指正

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。

评价该例句:好评差评指正

Aucun membre de la Commission ne peut faire partie de ce comité.

不过,委员会现任成员不得参加这个专家小

评价该例句:好评差评指正

Je ne savais pas qu'il faisait partie de l'Union européenne.

我不知道他是欧洲联盟一部

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons partie de cette ville merveilleuse et nous voulons l'aider.

我们都是这个伟大城市一部,我们希望帮助它。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.

我们为是这个伟大一员而感到骄傲,受到激励。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite, épiorogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous faites partie de la même famille, celle des losanges.

你们属于同一个家庭,也就是菱形家庭。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça doit vraiment faire partie de votre routine.

这真的应该成为你日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Est-ce que tu fais partie de Mme Rosémilly ?

是你把自己看成罗塞米伊太太的一部份?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut dire que tu fais partie de mes QG.

我们说你是我总视频的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que tout simplement, ils font partie de notre quotidien.

因为很简单,们是我们日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’abord, il faut savoir que les erreurs font partie de l’apprentissage.

首先要知道,错误是学习的一部分。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et j'en faisais partie, de se passé que tu as effacé ?

“那我也属于被你抹除的那个过去吗?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Reste à l'écoute et merci de faire partie de notre voyage.

请你接着听哦,感谢与我们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous n'êtes pas encore abonnés, faites partie de notre famille.

如果你们还是订阅者,请入我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors forcément, l'observation et la dissimulation font partie de son arsenal !

避免地,观察和隐瞒是他武器的之一!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles font partie de notre régime.

们是我们饮食的一部分。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

À présent, tu fais partie de ce qu'on ne voit pas.

从今往,你就是无形者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Depuis, 1987, ce sont maintenant 197 pays qui font partie de ce Protocole.

自从,1987年,现在有197个国家与了这个议定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’observateur social doit entrer dans ces ombres. Elles font partie de son laboratoire.

社会观察家应当走进这些阴暗处,这是他的实验室的一部分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.

“他们是她学院里的学生,应当由她负责。”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J'allais faire partie de la bande!

我就要成为少先队的一员了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.

我,我与观看电视运动赛事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Merci de faire partie de notre voyage.

感谢与我们的旅程。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pour éviter de faire partie de ce nombre effroyable de morts, que devriez-vous faire ?

为了避免成为这个令人震惊的死亡人数的一部分,您应该怎么做?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora, épiphosphorite, épiphragme, épiphylaxie, épiphylle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接